11 maja 2013 - Café Europa w kawiarni "Piosenka o porcelanie"

Na początku tego zamierzenia znajduje się idea powołania do życia kawiarni literackiej. Po prostu. Ale z prawdziwego zdarzenia. Niech nazwa jej brzmi Café Éurope, jak to zdarzało się już wcześniej w Czerniowcach, Sarajewie, Wiedniu czy Paryżu. Tadeusz Kantor pod koniec swego życia napisał tekst zatytułowany Café Éurope i warto tego nie przeoczyć. Chodzi o miejsce, w którym ludzie w możliwie swobodnej formie spotykają się by wieść dysputy i spory w kwestiach artystycznych i światopoglądowych. 


 

Gdzieś na rozstajnych drogach Czasu
musi istnieć "Café Europe"...
kogo tam nie ma...  

Tadeusz Kantor

W kawiarni literackiej towarzyszącej sympozjonowi "Partnerstwo Wschodnie jako projekt kulturowy" uczestniczyli między innymi: Janina Osewska (Augustów), Andrej Khadanovich (Białoruś), Kornelijus Platelis (Litwa).

Spotkaniu towarzyszyła muzyka kwartetu jazzowego  Harmony Of The Spheres.

 
Uczestnicy:

Janina Osewska / Polska
Urodziła się i mieszka w Augustowie. Pedagog, poetka, animatorka życia literackiego, regionoznawca. Ukończyła Politechnikę Białostocką oraz Podyplomowe Studia Pedagogiczne na Uniwersytecie Warszawskim i Podyplomowe Studium z zakresu informatyki dla nauczycieli na Politechnice Warszawskiej. Kieruje Szkołą Podstawową nr 6 im. Armii Krajowej w Augustowie. Prowadzi Szkolny Klub Turystyczny „Włóczykij” (od 1993) oraz Kawiarenkę Literacką (od 2004). Opublikowała tomiki wierszy: W stronę ciszy (2003), Do czasu przyszłego (2007) oraz Okruchy (2011). Koordynowała projekty literackie „Augustów w poezji” oraz „Ziemia augustowska w prozie i poezji”, które zakończyły się wydaniem antologii wierszy pt. Tam prosto do Augustowa oraz antologii prozy i poezji pt. Opowieść o Ziemi Augustowskiej. Współpracuje z miesięcznikami: „Przegląd Augustowski” i „Dyrektor Szkoły”. Jest laureatką nagród w kilku konkursach literackich, w tym międzynarodowych ogłaszanych przez Polish American Poets Academy w New Jersey (2004, 2005). Wiersze publikowała m.in. w „Najprościej”, „Jaćwieży”, „Przeglądzie Augustowskim”, „Kwartalniku Wydawnictwa Literackiego”, „Poznaj Swój Kraj”, „Ocaleniu przez Poezję”, w dwumiesięczniku literackim „Topos” oraz ogólnopolskiej antologii Krzyż – drzewo kwitnące (Warszawa, 2002) i „Almanachu EPEA” (Białystok, 2003, 2004). Zajmuje się też fotografią. Jej prace były prezentowane w licznych publikacjach, na wystawach indywidualnych i zbiorowych w Polsce, a także w USA i Finlandii. (www.osewska.pl)

Andrej Chadanowicz / Białoruś
Poeta, tłumacz poezji, eseista. Urodził się w Mińsku. W roku 1995 ukończył wydział filologiczny Białoruskiego Uniwersytetu Państwowego. Wykłada historię literatury francuskiej na Uniwersytecie Państwowym oraz sztukę tłumaczenia w “Kolegium Białoruskim” (Mińsk). Tłumaczy poezję z angielskiego (Emily Dickinson, William Butler Yeats, Wystan Hugh Auden i in.), polskiego (Konstanty Ildefons Gałczyński, Czesław Miłosz, Zbigniew Herbert, Jan Twardowski i in.), rosyjskiego (Josif Brodski, Giennadij Ajgi, Anna Siedokowa), ukraińskiego (Jurij Andruchowycz, Serhij Żadan i in.), francuskiego (Charles Baudelaire, Guillaume Apollinaire i in.). Autor tomików poetyckich Stare wiersze (2003), Listy spod kołdry (2004), Rodacy, lub Limeryki białoruskie (2005), From Belarus with love (2005), Sto li100w na tut.by (2007), Berlibry (2008), Sny niesymetryczne (2010). W 2006 roku ukazała się po polsku książka Święta Nowego Rocku. Jego utwory tłumaczono na angielski, czeski, hiszpański, litewski, niemiecki, słowacki, słoweński i rosyjski. Prezes Białoruskiego PEN Clubu.

Tetiana Hnativ / Ukraina
Menedżer kultury, aktorka i reżyserka. Kieruje wydziałem kultury miasta Łuck, jest dyrektorem programowym międzynarodowego festiwalu sztuki fotograficznej “Noc na Zamku”, festiwalu etnicznego “Різдво у Луцьку” i innych projektów kulturalnych. Posiada doświadczenie w zakresie zarządzania publi-icznymi i prywatnymi instytucjami kultury oraz instytucjami publicznymi, które prowadzą działalność w dziedzinie współpracy kulturalnej w kraju i za granicą.

Kornelijus Platelis / Litwa
Urodzony w 1951 roku w Šiauliai, w północno-środkowej Litwie. W 1973 roku ukończył Instytut Budownictwa w Wilnie, do roku 1988 roku pracował jako inżynier budowlany w Druskiennikach. Wydał osiem tomików poezji (pierwszy w 1980 roku) i dwa zbiory esejów. Przetłumaczył i wydał wybory poezji Ezry Pounda, T.S. Eliota, Seamusa Heaneya, Roberta Bringhursta oraz Czesława Miłosza Historię literatury polskiej. Jest autorem komentarzy do nowego litewskiego wydania Biblii. Autor tłumaczeń i publikacji licznych wierszy najważniejszych poetów amerykańskich, brytyjskich i polskich - wśród nich Johna Keatsa, e. e. cummingsa, Teda Hughesa, Paula Hoovera, Czesława Miłosza, Wisławy Szymborskiej, Artura Mędrzyrzeckiego i  Adama Mickiewicza. Jest laureatem wielu nagród w tym Państwowej Nagrody w dziedzinie Kultury i Sztuki (2002). Platelis jest inicjatorem i organizatorem “Poetyckiej Jesieni” - corocznego międzynarodowego festiwalu literackiego w Druskiennikach oraz redaktorem naczelnym tygodnika “Kultura i Sztuka”. Przewodniczący Litewskiego Związku Artystów. Jego wiersze zostały przetłumaczone na wiele języków świata i opubliko-wane w różnych wydawnictwach. Tomiki jego poezji ukazały się w Bułgarii, Włoszech, Słowenii i Stanach Zjednoczonych. 

 

Kwartet jazzowy Harmony Of The Spheres powstał pod koniec 2010 roku w Warszawie. Przy tworzeniu tego projektu członkowie zespołu inspirowali się przede wszystkim stylistyką, którą prezentuje obecnie niemiecka wytwórnia ECM, łączaca w sobie elementy współczesnego jazzu, muzyki improwizowanej i muzyki klasycznej. Zespół tworzą studenci Akademii Muzycznej im. Karola Szymanowskiego w Katowicach, oraz uczniowie Wydziału Jazzu Zespołu Szkół Muzycznych im. Fryderyka Chopina przy ul. Bednarskiej w Warszawie. W w repertuarze kwartetu znajdują się kompozycje lidera formacji Mikołaja Poncyljusza.  W roku 2012 roku kwartet HoTS uczestniczył w międzynarodowym kampusie artystycznym FAMA, gdzie pod okiem wybitnego muzyka Włodka Pawlika, stworzył wraz z czterema innymi zespołami projekt muzyczny pod nazwą „We Are From Here”. 

Mikołaj Poncyljusz - gitara
Radek Nowak - trąbka
Adam Prokopowicz - kontrabas
Kuba Kinsner - perkusja

http://www.myspace.com/harmonyots

 

 

 
 
 

 

11 maja 2013 - Café Europa w kawiarni "Piosenka o porcelanie"


Komentarze:

Dodaj swój komentarz:

Imię i nazwisko:*

Adres e-mail:*

Treść:*

ładowanie...

Kod z obrazka:*

 

 pola oznaczone * są wymagane

Przekaż 1% podatku na rozwój Międzynarodowego Centrum Dialogu w Krasnogrudzie

ZUZANNA GINCZANKA. WIERSZE ZEBRANE

    

 9 marca przypada

 100. rocznica urodzin Zuzanny Ginczanki
Z myślą o upamiętnieniu Jej poezji wydawnictwo przygotowało dodruk i ofertę promocyjną dla czytelników.

 Promocja potrwa do końca marca
cena z 30% rabatem – 39 zł

Oferta edukacyjna

Szukaj

Loading

Wydarzenia pogranicza na stronie 

  

 Administrator strony Pogranicza
(Na ten adres prosimy pisać w razie ewentualnych problemów związanych z funkcjonowaniem nowej strony, jak również zadawać pytania dotyczące odnajdywania treści z jej poprzedniej wersji. Postaramy się udzielić Państwu wszelkiej możliwej pomocy)

administrator@pogranicze.sejny.pl

Darowizny uzyskane przez Fundację Pogranicze

W związku z otrzymaniem darowizn, na podstawie art. 18 ust. 1f, pkt 2 ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (Dz. U. z 2011 r. Nr 74, poz. 397, ze zmianami), Fundacja Pogranicze podaje do publicznej informacji, że łączna kwota uzyskana z tego tytułu w okresie od 01.01.2015 r. do 31.12.2015 r. wyniosła 101.752,93 zł (słownie: sto jeden tysięcy siedemset pięćdziesiąt dwa złotych 93/100).

W 2015 roku Fundacja uzyskała również:
kwotę 11.416,40 zł w formie wpłat z 1% podatku oraz 110,00 zł w formie zbiórki publicznej.

Otrzymane darowizny Fundacja Pogranicze w całości przeznaczyła na realizację statutowych działań kulturalnych i edukacyjnych.

Towarzystwo Inwestycji Społeczno – Ekonomicznych S.A. w Warszawie udzieliło nam pożyczki na zamknięcie inwestycji oraz pomogło zorganizować montaż finansowy przy współpracy z Polskim Bankiem Spółdzielczym w Ciechanowie dla zapewnienia pełnej płynności przy prowadzeniu inwestycji związanej z rewitalizacją zabytkowego kompleksu dworskiego w Krasnogrudzie, w którym powstaje Międzynarodowe Centrum Dialogu.

www.tise.pl

Informacja o plikach cookies

Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.