Europejskie przekłady Česlava Miloša w CDKP

Kolekcja Czesława Miłosza wzbogaciła się o kilka bardzo cennych wydań prozy i poezji w językach serbskim i serbo-chorwackim, które w darze Centrum przekazała Milena Dragićević Šešić.


 

 

 

 

 

 

Czesław Miłosz po serbsku:

  • Godina lovca [Rok myśliwego], przeł. Ljubica Rosić, Beograd: Paideia, 2002
  • Zarobljeni um [Zniewolony umysł], przeł. Ljubica Rosić, Belgrad, Paideia, 2006
  • Drugi prostor [To, Druga przestrzeń, Orfeusz i Eurydyka], przeł. Ljubica Rosić, Belgrad, Paideia, 2007

Czesław Miłosz po serbo-chorwacku:

  • Snoviđenja nad zalivom San Francisko [Widzenia nad Zatoką San Francisco], przeł. Biserka Rajčić, Gornji Milanovac: Dečje Novine, 1982
  • Zemlja Ulro [Ziemia Ulro], przeł. Petar Vujičić. przed. Juzef Sađik Gornji Milanovac: Dečje Novine 1982
  • Druga Evropa [Rodzinna Europa], przeł. Petar Vujičić. Gornji Milanovac: Dečje Novine 1982
  • Eva Čarnecka/Aleksandar Fjut Razgovori sa Česlavom Milošem [Ewa Czarnecka/Aleksander Fiut, Rozmowy z Czesławem Miłoszem], przeł. Ljubica Rosić, Gornji Milanovac: Dečje Novine 1985
  • Wladimir Solowjow Tri razgawora [Wladimir Sołowjow Trzy rozmowy], przed. Česlav Miloš, przeł. Petar Vujičih, Alef, Gradac 1989

Milena Dragićević Šešić, profesor w dziedzinie polityki kulturalnej i zarządzania kulturą, kulturoznawstwa i medioznawstwa na Uniwersytecie Sztuk Pięknych w Belgradzie, ekspertka ds. polityki kulturalnej i zarządzania kulturą Europejskiej Fundacji Kultury, Rady Europy, UNESCO, Pro Helvetia i British Council.

Miłosz po serbsku i chorwacku w CDKP


Komentarze:

Dodaj swój komentarz:

Imię i nazwisko:*

Adres e-mail:*

Treść:*

ładowanie...

Kod z obrazka:*

 

 pola oznaczone * są wymagane

Szukaj na stronie

Od 1 września

Dwór Miłosza w Krasnogrudzie

czynny od poniedziałku do piątku 10.00 - 16.00

 

 

 

 Instytucja współprowadzona przez Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego RP.

 

  Instytucja Kultury Województwa Podlaskiego

 

IV Kongres Archiwistyki Społecznej

"Krasnogrudzkie Archiwum Pogranicza. Opowieść Małgorzaty Sporek-Czyżewskiej" 

 

  

 

SEJNEŃSKA KSIĘGA BAŚNI- OPOWIADA POMYSŁODAWCZYNI BOŻENA SZROEDER

 

,,Atlas Sejneńskiego Nieba" 

wystawa Małgorzaty Dmitruk, Biała Synagoga

 

  

,,Żegaryszki II i Inne" 

wystawa Krzysztofa Czyżewskiego, Krasnogruda, aleja Gabrielii

 

 

  

 

 

Szanowni Państwo, drodzy Przyjaciele, kochani Rodzice, Sąsiedzi, Goście Sejn i Krasnogrudy, 

Bardzo zachęcamy do wsparcia Fundacji Pogranicze 1%-em Waszego podatku. Pomoc taka dla nas w dzisiejszych czasach jest jedną z możliwych dróg utrzymania naszego miejsca.  

Jak można przekazać 1% swojego podatku dla Organizacji Pożytku Publicznego jaką jest Fundacja Pogranicze? W zeznaniu podatkowym należy wpisać KRS Fundacji Pogranicze: 0000178248.

 

 

 

 

 

Oferta edukacyjna

Darowizny uzyskane przez Fundację Pogranicze

W związku z otrzymaniem darowizn, na podstawie art. 18 ust. 1f, pkt 2 ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (Dz. U. z 2011 r. Nr 74, poz. 397, ze zmianami), Fundacja Pogranicze podaje do publicznej informacji, że łączna kwota uzyskana z tego tytułu w okresie od 01.01.2020 r. do 31.12.2020 r. wyniosła 88.736,29 zł.

W 2020 roku Fundacja uzyskała również kwotę 9.545,20 zł w formie wpłat z 1% podatku oraz 5.667,98 z tytułu zbiórki publicznej nr 2018/2901/OR.

Otrzymane darowizny Fundacja Pogranicze w całości przeznaczyła na realizację działań statutowych.

Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

INFORMACJA O POLITYCE PRYWATNOŚCI