Fragmenty


Krasnogruda nr 6. TADEUSZ MAZOWIECKI - Mostar Fragment raportu Tadeusza Mazowieckiego, specjalnego wysłannika Komisji Praw Człowieka ONZ z 19 maja 1993 roku, opublikowany w "Krasnogrudzie" #6 .
Krasnogruda nr 16. ADAM PŁOCIŃSKI: Głębokie. ADAM PŁOCIŃSKI  Głębokie   Nie jest istotne, czy jest to historia prawdziwa.  Ciekawe, jak ją opowiadają mieszkańcy.  Ale zanim przejdziemy do samej historii, poznajmy źródła.   CZĘŚĆ PIERWSZA - ŹRÓDŁA  Książka
Krasnogruda nr 15. ALI PODRIMJA: Wiersze. Przeł. Krzysztof Czyżewski. ALI PODRIMJA  Wiersze  Przełożył KRZYSZTOF CZYŻEWSKI  Powinienem powiedzieć te same słowa  Jeśli nie podniesiemy słuchawki  będziemy lepiej rozumieli siebie kochanie  Jesteśmy jednym ciałem i duszą  Wiem, że właśnie teraz siedzisz  przy Oknie ciemności  szukając mnie pośród gwiazd pośród fal
Krasnogruda nr 15. STEFAN ÇAPALIKU: Znajomość z Anną była całkiem przypadkowa. Przeł. Dorota Horodyska. Stefan Çapaliku  Znajomość z Anną była całkiem przypadkowa   1  Znajomość z Anną była całkiem przypadkowa. Jasne, że znajomości z reguły bywają przypadkowe, ale muszę przypomnieć, że jest również inaczej: zawierane są celowo, na zamówienie albo z ustalonym scenariuszem.  Często postępuje tak mój przyjaciel. Gdy jakaś panienka zrobi na nim wrażenie lub podziała na jego delikatny system zmysłów, zaczyna się nią interesować, rozpytuje o jej...
Krasnogruda nr 15. KRZYSZTOF RUTKOWSKI: Powrót Dionizosa. KRZYSZTOF RUTKOWSKI  Powrót Dionizosa   1  Heko.   Jestem. „Oto jestem”. „Przybywam tutaj do Teb, syn Dzeusowy, Dionizos”. Tak greckie heko, pierwsze słowo Bachantek Eurypidesa, przetłumaczył Jerzy Łanowski. Dionizos Bachantek jest bogiem, który narzuca ziemianom obecność: pańską, zaborczą, natrętną, wypełnioną obietnicą i groźbą. Ta obecność może rozerwać na strzępy, ale też stwarza szansę, by przed odejściem za horyzont nieba, na...
Krasnogruda nr 14. LEONIDAS DONSKIS: Drugi głos polityki i kultury litewskiej: szkice trzech biografii moralnych. Przeł. Gerard Piotr Głośny. LEONIDAS DONSKIS  Drugi głos polityki i kultury litewskiej: szkice trzech biografii moralnych   Nacjonalizm nie musi być, i w naszym zglobalizowanym świecie do końca nie jest, zjawiskiem z definicji negatywnym. Jest to wniosek płynący z dogłębnej analizy prac litewskich twórców liberalnych na emigracji. Nacjonalizm liberalny stał się w krajach Europy Środkowowschodniej szkieletem, na którym oparta została konstruktywna krytyka społeczeństwa i kultury, nie mówiąc o jego...
Krasnogruda nr 14. JONAS MEKAS: Idylle semeniszkiańskie. Reminiscencje. Przeł. Krzysztof Czyżewski. ONAS MEKAS  Idylle semeniszkiańskie  Reminiscencje   Przełożył Krzysztof Czyżewski      IDYLLA PIERWSZA  Stary jest deszcz szeleszczący  Stary jest deszcz szeleszczący gałązkami krzewów,  kogucie gderanie dudniące w czerwieni letniego poranka,  stara jest nasza o tym rozmowa:
Krasnogruda nr 14. DOVID KATZ: Opowiadania (Gerszom z Szumska; Powrót Noego-Anszla; Rywcia od księgi Tanja). Przeł. Łukasz Sommer. DOVID KATZ  Opowiadania   Przełożył Łukasz Sommer  Gerszom z Szumska   Gerszom Ragbime, rabin z Szumska, wrócił z Warszawy na Litwę po półtoramiesięcznej nieobecności. Kiedy elegancki powóz wtaczał się do miasteczka, na obliczu rabina można było dostrzec głęboką rozpacz człowieka, który już wie, że wszystko stracone.  Mimo siedemdziesięciu lat rabin był mężczyzną postawnym, silnym i pełnym dostojeństwa. Miał imponującą brodę,...
Krasnogruda nr 14. BRONISŁAWA OSTROWSKA: Utwory prozą (W starym lustrze, W sejneńskim dworku, Paweł). BRONISŁAWA OSTROWSKA  Utwory prozą*  W starym lustrze   Przekręcam zgięty kluczyk w okutym zameczku i opuszczam ciężki mahoniowy blat. Tak samo. Wszystko tak samo.  Dwa rzędy gładko zamkniętych szufladek i podparta dwiema kolumienkami z kości tajemnicza kapliczka wnętrza, patrząca zzieleniałą lustrzaną taflą.  Teraz trzeba położyć rękę na kolumience tak właśnie, jak widziałam, że czyniła to inna, nieistniejąca dziś ręka. Dobrze. Kolumienka wysuwa się lekko, ciągnąc...
Krasnogruda nr 13. CZESŁAW MIŁOSZ: Kilka słów o irlandzkich (i naszych) mękach. CZESŁAW MIŁOSZ  Kilka słów o irlandzkich (i naszych) mękach   Warto interesować się Seamusem Heaneyem. Ten irlandzki poeta, laureat Nobla 1995, pod wieloma względami może nam pomóc w wytyczeniu dróg naszej świadomości. Jego życiorys potwierdza nowe wzory zachowania się poetów w erze kultury masowej. Heaney jest zarówno poetą jak wykładowcą poezji na najlepszych anglosaskich uczelniach w Oxfordzie i Harvardzie. Na szczęście nie ma nic wspólnego z modą na...
Krasnogruda nr 13. JOANNA TOKARSKA-BAKIR: "Ogonki" JOANNA TOKARSKA-BAKIR  "Ogonki"   Richard Rorty, dla którego Miłosz jest zresztą bardzo niesprawiedliwy1, cytuje gdzieś Keatsa, obiecującego sobie, że po śmierci znajdzie się wśród poetów angielskich, żyjących na jego koszt, tak jak on żył na koszt swoich poprzedników. Jeśli jest to perspektywa pociągająca, mało kto zasłużył sobie na nią tak bardzo jak Czesław Miłosz. W związku ze szczególnym uprzywilejowaniem wieszczy przez Polaków (ich rolę...
Krasnogruda nr 13. CHAIM GRADE: Dzień żebraków. Przeł. Magdalena Ruta. CHAIM GRADE  Opowiadania   fragmenty z książki Soboty mojej matki (Der mames szabosim, Chicago 1955).  Dzień żebraków   W poniedziałkowy poranek miesiąca nisan zaczyna nagle pachnieć wiatrem, który przywodzi na pamięć zapach Elulu, chmur i cmentarza.  Dzisiaj jest dzień żebraków.  Alterke Handlarz Gęsiną burzy się już zawczasu. Gdy tylko dostrzega pierwszego biedaka, który nadchodzi z dołu ulicy Jatkowej, staje w bramie, by przyjrzeć się...
Krasnogruda nr 13. CHAIM GRADE: Zaczęło się. Przeł. Magdalena Ruta. CHAIM GRADE  Opowiadania   fragmenty z książki Soboty mojej matki (Der mames szabosim, Chicago 1955)  Zaczęło się  Po zaledwie dwóch tygodniach wojny z Niemcami, gdy rozbite wojsko polskie stało jeszcze zwrócone ku zachodowi, od tyłu, ze wschodu nadeszła armia radziecka. Pierwsi rosyjscy wywiadowcy przekroczyli pas graniczny w lekkich tankach. Wieczorem pojawiły się sznury czarnych samochodów, błyszczących oczami reflektorów. Po nich sunęły ciężkie czołgi z...
Krasnogruda nr 13. INNA HECKER GRADE: Chaim Grade - wileński "syn proroków". Przeł. Gerard Piotr Głośny. INNA HECKER GRADE  Chaim Grade - wileński "syn proroków"   W książce Szabaty mojej matki Chaim Grade zaledwie naszkicował tragiczną postać swojego ojca, wielkiego rabina Szlomo Mordechaja Gradego - maskila (mistrza oświecenia), hebraisty i syjonisty, występującego przeciwko orzeczeniom rabinów i wojującego z całym ortodoksyjnym Wilnem. Rabin Szlomo Mordechaj nie przejawiał przesadnego szacunku dla ludzi pokroju Hazona Isza - jednego z największych autorytetów talmudycznych...
Krasnogruda nr 13. VYTAUTAS TOLEIKIS: Wilno z bliska i z daleka. Przeł. Witold Boćwiński. Vytautas Toleikis  Wilno z bliska i z daleka   "Wilno posiada bardzo silną osobowość. Wchodząc na plac Katedralny po długiej nieobecności, czujesz się jak w domu. Genius loci - tak mawiali starożytni Rzymianie, tak mówią dziś prawie wszyscy, nie zawsze do końca rozumiejąc sens tych słów. Chociaż od dawien dawna Wilno zamieszkiwały różne narodowości, duch Wilna jest bardzo litewski. Jego piękno, szczególne przyciąganie, dobrze opisał w XIX wieku fotograf Jan Bułhak....
Krasnogruda nr 13. LEWIS HYDE: O pewnym pokarmie, którego nie możemy zjeść. Przeł. Zdzisław Dudek. LEWIS HYDE  O pewnym pokarmie, którego nie możemy zjeść  Ruch   Kiedy purytanie po raz pierwszy wylądowali w Massachusetts, odkryli u miejscowych Indian zwyczaj dotyczący ich stosunku do własności, tak dziwny, że nie omieszkali mu nadać specjalną nazwę. Gdy w 1764 roku Thomas Hutchinson napisał swoją historię kolonii, termin "indiański podarunek" miał już swą historię: "jest to wyrażenie przysłowiowe oznaczające prezent, za który oczekuje się ekwiwalentu o...
Krasnogruda nr 12. JERZY GIEDROYC: Białoruś a miejsce Polski w Europie Środkowo-Wschodniej. Wypiski z Notatek Redaktora i innych wypowiedzi. JERZY GIEDROYC  Białoruś a miejsce Polski w Europie Środkowo-Wschodniej*  Wypiski z Notatek Redaktora i innych wypowiedzi   Tracimy bezprecedensową okazję odegrania roli w Europie Środkowej. Gubimy ją przez zaniedbywanie małych narodów przy uniżonym stosunku do supermocarstw.  z książki Ewy Berberyusz: Książę z Maisons-Laffitte  Doskonała inicjatywa. Pani Ochojska z Fundacji "Equilibre" zorganizowała transport lekarstw, żywności etc. do Kazachstanu. Ta pomoc...
Krasnogruda nr 12. NATALLA ARSIEŃNIEWA: Wiersze. Przeł. Jan Czykwin, Czesław Seniuch. NATALLA ARSIEŃNIEWA  Wiersze   Przełożył Jan Czykwin  Węgierskie skrzypce  Do okien noc lgnie lepką żółtą mgiełką,  w opadłych liściach czegoś szuka szamotliwie  i, nie znajdując, dmie w kasztany pieśnią-zgiełkiem  i bębni w szyby deszczem - jakby śliną-szkliwem.
Krasnogruda nr 12. ALEŚ RAZANAU: Wiersze. Przeł. Jan Czykwin. ALEŚ RAZANAU  Wiersze   Przełożył Jan Czykwin  Na tej ziemi  Ktoś pyta mnie o drogę na wschód, ktoś - o drogę na zachód...  Jak drogowskaz wszystkim wskazuję dokąd iść, lecz sam pozostaję na miejscu  - na tej ziemi, pod tym niebem, 
Krasnogruda nr 12. ALEŚ CZOBAT: Wiersze. Przeł. Sokrat Janowicz. ALEŚ CZOBAT  Wiersze   Przełożył SOKRAT JANOWICZ  Stromizna  Stromizna nad puszczą. Do Nieba daleka droga.  Na początku - chrzci nam Rzym knezia Mendoga.  By potem wyrzynać się nawzajem za lepsze miejsca.  Potem zaś na co lepszą gałąź posyła niedobitków Gedymin.  Połock wypędził Skirgiełłę. Jagiełłę - Witold narwany.  Jagiełło trafił aż do Krakowa... i napłodził Jagiellonów,  Jedna Unia, druga. Czterdzieści wojen na...
Krasnogruda nr 12. JAN CZYKWIN: Wiersze. Przeł. Elżbieta Feliksiak, Franciszek Kobryńczuk, Marian Jurkowski. JAN CZYKWIN  Wiersze   Fenomen dnia   Dzień się starzeje... niby brulion gorze  I w proch się spopiela fenomen dnia.  A popiół - co nam przynieść może?  Dzień się starzeje i wszystko z nim się zmienia:  Studnia i wiadro, i woda studzienna,  Dróżka do domu, ścieżka do strumienia;
Krasnogruda nr 12. WASIL BYKAU: Na chutorze. Przeł. Czesław Seniuch. WASIL BYKAU  Przypowieści   Przełożył CZESŁAW SENIUCH  Na chutorze  Pod lasem na chutorze mieszkała rodzina. Niebogata, ale i niebiedna, pracowita, więc i chleba miała pod dostatkiem. Ziemi było niewiele, kłopotów aż nadto. Najpierw rolę obrabiali rodzice i dziadek, a po jego śmierci - ojciec z matką. W miarę, jak dorastali synowie Janka i Wasil, gospodarzyć było lżej, ku zadowoleniu całej rodziny.  Gdzieś na początku jesieni, gdy rodzina po wieczerzy układała...
Krasnogruda nr 12. WASIL BYKAU: Kotek i myszka. Przeł. Czesław Seniuch. WASIL BYKAU  Przypowieści   Przełożył CZESŁAW SENIUCH  Kotek i myszka   Owego dnia myszka była całkiem najedzona, ale że młodość i ciekawość świata ją aż rozpierały, długo na jednym miejscu usiedzieć nie potrafiła. Do tego jeszcze w ciemnej norce nic nie widać i nie słychać. Obok nas na podwórku, które dobrze znała, wiele było ciekawego, szczególnie pod łopuchami, gdzie biegały zwinne karaluszki, gdzie siedziały ruszając wąsem czarne żuki, a na...
Krasnogruda nr 12. SIARHIEJ ASTRAWIEC: Klaustrofobia. Przeł. Aleksander Wierzbicki. SIARHIEJ ASTRAWIEC  Opowiadania  Klaustrofobia   Opowiadanie o marynarkach, kamizelce kuloodpornej i blaszance z popiołem  Dokładnie nie wiedział, co to jest ta klaustrofobia, ale jej znamiona od czasu do czasu przebijały z jego zachowania. Nie tylko w snach lękał się zamkniętego wnętrza celi więziennej, będąc podświadomie przekonanym, że za krzywoprzysięstwo na konstytucję i inne sprawki niewątpliwie będzie mu przeznaczone znaleźć się za kratkami. Albo, powiedzmy, te marynarki. Z...
Krasnogruda nr 12. SIARHIEJ ASTRAWIEC: Radziwiłłowskie trumny. Przeł. Mirosława Łuksza. SIARHIEJ ASTRAWIEC  Opowiadania   Radziwiłłowskie trumny  Opowieść o Agłabeldy, mumii i Twierdzy-Bohaterce  1  W rejonowej restauracji na zapleczu staroświeckiego ratusza, dzisiaj Domu Pionierów, karmiono nędznie i nieapetycznie, całkiem nie po Radziwiłłowsku. Przed ratuszem Lenin prosił o coś ptaszki lub lotników, którzy strzegli go od balonów. Wzniósłszy rozpaczliwie ku górze swe zdrętwiałe, nieproporcjonalnie wielkie ręce, jak u...
Krasnogruda nr 12. IHAR SIDARUK: Wrona. Przeł. Czesław Seniuch. HAR SIDARUK  Wrona   Przełożył Czesław Seniuch  Rozdział 1  "Komu by tu oko wydziobać?" - myślała wrona, siedząc na ekologicznym śmietniku. Bezczelna była, gruba i głupia. Pewnie dlatego cieszyła się życiem już czwarte tysiąclecie.   
Krasnogruda nr 12. FELIKS GAWIN: Mniejszości narodowe na Grodzieńszczyźnie. Raport z monitoringu. FELIKS GAWIN  Mniejszości narodowe na Grodzieńszczyźnie  Raport z monitoringu   Grodzieńszczyzna jest wielonarodowym regionem Białorusi. Jeżeli w republice do mniejszości narodowych należy 22 % ludności, to w obwodzie grodzieńskim zalicza siebie do nich 37,7 % mieszkańców. Grodzieńszczyznę w związku z tym można uważać za region charakterystyczny, odzwierciedlający politykę narodową białoruskich władz lokalnych oraz centralnych.  W obwodzie grodzieńskim mniejszości narodowe...
Krasnogruda nr 12. ROMAN SKIRMUNT: Głos przeszłości i potrzeba chwili. Przeł. Czesław Seniuch. ROMAN SKIRMUNT  Głos przeszłości i potrzeba chwili  Fragmenty   W przesileniu, w którym przebywa obecnie państwo rosyjskie, żywioły o wiele silniejsze, a więc śmielsze od nas i energiczniejsze, zaczęły się domagać prawa do samoistnego rozwoju. Zaczęły się otrząsać z pleśni sztucznie im zaszczepionej. Wczoraj jeszcze nie ścierpianoby takich świętokradczych zachcianek. Dziś wobec tych objawów życia stoi siła, jak dawniej, nienawistna im i niechętna, nawykła gnębić je...
Krasnogruda nr 12. IHNAT KANCZEUSKI: Odwiecznym szlakiem. Przeł. Czesław Seniuch. IHNAT KANCZEUSKI  Odwiecznym szlakiem  Fragment   W swych zdecydowanych dążeniach i skłonności do rozwiązań skrajnych, do narzucania wszystkiemu jednolitej postaci, Wschód dochodzi do absurdu. Stąd na przykład i to, że Wschód nie uznawał nas jako Białorusinów, lecz wymagał od nas przyjęcia swojej własnej wschodniej postaci, która wedle wschodniego rozumienia jest obowiązująca. "Słowiańskie strumienie spłyną do rosyjskiego morza" - oto jak ugruntowano...
Krasnogruda nr 12. TOMISLAV OSMANLI: Fotografia Ciotki Racheli. Przeł. Dorota Hołownia i Zdzisław Dudek. TOMISLAV OSMANLI  Fotografia Ciotki Racheli   "Ten tutaj, to ja". Mój ojciec zawsze wskazuje palcem na tę fotografię, za każdym razem, gdy przeglądamy rodzinny album. A tam, na pożółkłej fotografii zrobionej Bóg wie jak dawno, a z pewnością przynajmniej z pół wieku temu, gdzieś przy okazji rodzinnego pikniku - stoi on, dziecko o czarnych, okrągłych oczach, ubrany w gatki z nogawkami i długie rajstopy, przyklejony do mojej babki. "To jest mój brat, a to...
1 2 3 ...  »

Szukaj na stronie

"Opowieści o Współistnieniu. Niewidzialny Most" -

Pogranicze w Zachodniej Galilei

(28.11-4.12.2019)

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego” w ramach Programu „Kultura Inspirująca”

  

 Modernizacja Amfiteatru w Krasnogrudzie

 

 

 

Dwór w Krasnogrudzie

Olga Tokarczuk

| 21 02 2015 | Krasnogruda  

 

 

Od września Dwór w Krasnogrudzie czynny od poniedziałku do piątku od 10.00 do 16.00.

W soboty i niedziele po uprzednim kontakcie telefonicznym

Bożena Bartosiewicz: tel. 603 123 743

 

Koncert Finałowy Orkiestry - Lato w Pograniczu 2019. Galeria zdjęć


IRENA VEISAITĖ

Człowiek Pogranicza 2019

 

Orkiestra Klezmerska Teatru Sejneńskiego

Kup płytę Orkiestry

Rodzinne Skarby. Kolekcja Filmowa. 2019

 

 

Oferta edukacyjna

Darowizny uzyskane przez Fundację Pogranicze

W związku z otrzymaniem darowizn, na podstawie art. 18 ust. 1f, pkt 2 ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (Dz. U. z 2011 r. Nr 74, poz. 397, ze zmianami), Fundacja Pogranicze podaje do publicznej informacji, że łączna kwota uzyskana z tego tytułu w okresie od 01.01.2018 r. do 31.12.2018 r. wyniosła 66.006,31 zł.

W 2018 roku Fundacja uzyskała również kwotę 16.106,30 zł w formie wpłat z 1% podatku oraz 5.131,31 z tytułu zbiórki publicznej nr 2018/2901/OR.

Otrzymane darowizny Fundacja Pogranicze w całości przeznaczyła na realizację działań statutowych.

Towarzystwo Inwestycji Społeczno – Ekonomicznych S.A. w Warszawie udzieliło nam pożyczki na zamknięcie inwestycji oraz pomogło zorganizować montaż finansowy przy współpracy z Polskim Bankiem Spółdzielczym w Ciechanowie dla zapewnienia pełnej płynności przy prowadzeniu inwestycji związanej z rewitalizacją zabytkowego kompleksu dworskiego w Krasnogrudzie, w którym powstaje Międzynarodowe Centrum Dialogu.

www.tise.pl

Informacja o plikach cookies

Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

"Biuletyn Pogranicza" w Twojej skrzynce

INFORMACJA O POLITYCE PRYWATNOŚCI