Miłosz na głos w 10 językach

Projekt "Audiobook Czesława Miłosza", który wystartował wiosną bieżącego roku, jest jednym z elementów obchodówroku poety, stanowi też część programu kulturalnego naszej prezydencji w Unii Europejskiej. W ramach przedsięwzięcia powstaje 10 zbiorów wierszy Noblisty, czytanych w 10 językach przez znanych literatów i aktorów z całego świata. Jako pierwszy 12 sierpnia światło dzienne ujrzał zbiór "Stephen Fry reads Miłosz". Na płycie dołączonej do literackiego wydania brytyjskiego dziennika "Times" znalazło się niemal 30 najbardziej znanych utworów Czesława Miłosza – m.in. "Campo di Fiori", "Biedny chrześcijanin patrzy na getto", "Który skrzywdziłeś", "Piosenka o porcelanie" i "Ale książki". Audiobook został wydany w nakładzie ponad 7000 egzemplarzy, a autorem angielskojęzycznych przekładów wierszy jest Adam Zagajewski. 


Aktor i pisarz Stephen Fry, uważany za jednego z najbardziej respektowanych ludzi kultury na Wyspach Brytyjskich, wypowiadał się bardzo entuzjastycznie o pomyśle nagrania angielskich przekładów poezji Miłosza. Podkreślał też, że twórczość Noblisty jest mu znana od dawna, a jego wiersze uważa za jedne z najlepszych w historii XX-wiecznej literatury. Interpretacjom Fry'a towarzyszy też krótki wstęp autorstwa dziennikarki BBC Rosie Goldsmith, przybliżający postać i życiorys Miłosza. 

Pomysłodawcy projektu "Audiobook Czesława Miłosza" nie zamierzają jednak poprzestać na anglojęzycznym wydawnictwie. W przygotowaniu jest jeszcze 9 podobnych płyt, które zostaną dołączone do największych światowych dzienników oraz uzupełnią okolicznościowe wydania poezji Noblisty. Swoje interpretacje wierszy poety w języku niderlandzkim nagrał już belgijski pisarz Benno Barnard, powstają także m.in. wersje hiszpańska, ukraińska, chińska, japońska, niemiecka, rosyjska i białoruska.

Wszystkie angielskie tłumaczenia utworów Czesława Miłosza czytane przez Stephena Fry'a dostępne są do przesłuchania online na portalu Culture.pl (link tutaj) .


Komentarze:

Dodaj swój komentarz:

Imię i nazwisko:*

Adres e-mail:*

Treść:*

ładowanie...

Kod z obrazka:*

 

 pola oznaczone * są wymagane

Szukaj na stronie

Od 1 września

Dwór Miłosza w Krasnogrudzie

czynny od poniedziałku do piątku 10.00 - 16.00

 

 

 

 Instytucja współprowadzona przez Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego RP.

 

  Instytucja Kultury Województwa Podlaskiego

 

IV Kongres Archiwistyki Społecznej

"Krasnogrudzkie Archiwum Pogranicza. Opowieść Małgorzaty Sporek-Czyżewskiej" 

 

  

 

SEJNEŃSKA KSIĘGA BAŚNI- OPOWIADA POMYSŁODAWCZYNI BOŻENA SZROEDER

 

,,Atlas Sejneńskiego Nieba" 

wystawa Małgorzaty Dmitruk, Biała Synagoga

 

  

,,Żegaryszki II i Inne" 

wystawa Krzysztofa Czyżewskiego, Krasnogruda, aleja Gabrielii

 

 

  

 

 

Szanowni Państwo, drodzy Przyjaciele, kochani Rodzice, Sąsiedzi, Goście Sejn i Krasnogrudy, 

Bardzo zachęcamy do wsparcia Fundacji Pogranicze 1%-em Waszego podatku. Pomoc taka dla nas w dzisiejszych czasach jest jedną z możliwych dróg utrzymania naszego miejsca.  

Jak można przekazać 1% swojego podatku dla Organizacji Pożytku Publicznego jaką jest Fundacja Pogranicze? W zeznaniu podatkowym należy wpisać KRS Fundacji Pogranicze: 0000178248.

 

 

 

 

 

Oferta edukacyjna

Darowizny uzyskane przez Fundację Pogranicze

W związku z otrzymaniem darowizn, na podstawie art. 18 ust. 1f, pkt 2 ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (Dz. U. z 2011 r. Nr 74, poz. 397, ze zmianami), Fundacja Pogranicze podaje do publicznej informacji, że łączna kwota uzyskana z tego tytułu w okresie od 01.01.2020 r. do 31.12.2020 r. wyniosła 88.736,29 zł.

W 2020 roku Fundacja uzyskała również kwotę 9.545,20 zł w formie wpłat z 1% podatku oraz 5.667,98 z tytułu zbiórki publicznej nr 2018/2901/OR.

Otrzymane darowizny Fundacja Pogranicze w całości przeznaczyła na realizację działań statutowych.

Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

INFORMACJA O POLITYCE PRYWATNOŚCI