Młodzi twórcy „Pieśni pogranicza” o swojej pracy

Wszystkie nasze pieśni mówią o jakimś wydarzeniu, które chcielibyśmy przybliżyć innym, pokazać. Dlatego powstała Filmowa Kolekcja Bajek – „Pieśń pogranicza”, kolekcja druga, która jest najnowszym owocem naszej pracy. Do niej zaśpiewaliśmy, m.in.: Stała selipeńka, Wieczór blizieńko, Oj w doli pa moriu, Łek Sakałeli, Traden Roma. Każda pieśń jest wyjątkowa, fascynująca, każda pochodzi od innego nauczyciela. To od nich dowiedzieliśmy się, że bardzo ważne jest, aby starsi ludzie przekazywali swoim dzieciom i wnukom pieśni, które znają. Istnieją piękne melodie, które zostały niestety zapomniane. Dzięki muzyce można nie tylko wyrazić uczucia, ale też opowiedzieć historię czyjegoś życia. Śpiewając stare pieśni, wierzymy, że dzięki nam przetrwają one jeszcze wiele pokoleń.

 
Martyna Zawadzka

Podczas swojej pracy nad opowieściami z naszego miasta poznaliśmy dużo pieśni. Jednak nie uczyliśmy się ich z płyt, nagrań, dostawaliśmy je od innych ludzi. Pieśni pogranicza jest dużo, ale większości z nich nie znajdzie się w Internecie ani w sklepie muzycznym. Te pieśni, tak jak opowieści, są pamiątką czasów, które już minęły – w Sejnach śpiewali je starowiercy, Żydzi, Cyganie, Litwini, Polacy. Teraz albo nie istnieje już świat, z którego te melodie pochodzą, albo jest inny – one jednak przetrwały i słuchając ich, czy śpiewając, możemy chociaż w części poczuć ducha tego miejsca z czasów, które już minęły. Dlatego ważne jest, by nie pozwolić pieśniom zginąć. Ludzi, którzy je stworzyli już nie ma, jednak pieśni zostały, na stałe wpisując się w klimat tego miejsca i kształtując je. Są one nieodłączną częścią historii naszego miasta. Dlatego też druga odsłona Filmowej Kolekcji Bajek to animacje ilustrujące te pieśni. Praca nad tymi filmami wyglądała tak, że wybieraliśmy pieśń, do której mieliśmy stworzyć ilustrację i czytając jej tekst, śpiewając i słuchając jej po sto razy, tworzyliśmy w naszych głowach obraz, który później przenosiliśmy kolejno: na kartkę, na zdjęcia i na ekran. Każda animacja jest inna – tak jak każda z pieśni, które znajdują się na tej płycie, pochodzi z innej kultury, z innego świata, ale jednak wszystkie są z tego samego miejsca. Niektóre animacje przedstawiają to, co widzieli, słuchając pieśni, nasi najmłodsi koledzy – z przedszkola i szkoły podstawowej, i to oni przenieśli potem ten obraz na ekran.

 
Piotr Myszczyński
 
Początki naszej pracy nad pieśniami nie były łatwe. W każdą pieśń trzeba było wsłuchać się i ją zrozumieć. Pomagali nam w tym nauczyciele, którzy uczyli nas melodii oraz poprawnego śpiewu. Przy tworzeniu animacji współpracowaliśmy z naszymi koleżankami i kolegami, a także z dziećmi z przedszkola. Opowiadaliśmy im, czym się zajmujemy i wspólnie stworzyliśmy siedem wspaniałych bajek. Było to niesamowite przeżycie. Praca z nimi dała nam wiele radości, którą zapamiętamy do końca życia.
 
Emila Janczewska
 
Praca nad naszymi bajkami nie opierała się tylko na samej animacji. Poprzedzały ją na przykład wykłady artystów, z którymi mieliśmy okazję pracować, nagrywanie pieśni czy poznawanie technik tworzenia filmu. Całość pracy okazała się bardziej skomplikowana i zajmująca niż nam to się zdawało. Nie sądzę, by bez wsparcia naszej mistrzyni Lizy Skvorcowej, która pomagała nam stworzyć poszczególne bajki, dalibyśmy radę (na początku przynajmniej). Poza tym towarzystwo ludzi profesjonalnie zajmujących się animacją dodaje dużo pewności siebie i inspiruje, co zaowocowało niejednym ciekawym pomysłem.
 
Piotr Szroeder
 
Oprócz animacji zajmowaliśmy się nagrywaniem pieśni. Odbywało się to nieco inaczej niż zwykle, ponieważ pracowaliśmy w Krasnogrudzie wraz z dźwiękowcem Marcinem Lenarczykiem przy profesjonalnym sprzęcie. Dla niektórych z nas było to całkowicie nowe doświadczenie.
 
Patryk Zubowicz
 
Wspaniałe jest to, że spotykając na naszej drodze nowych ludzi, uczymy się od nich pieśni, które niejednokrotnie niosą ze sobą konkretną opowieść. Te opowieści są bliskie naszemu regionowi, więc zapoznając się z nimi, możemy bardziej zagłębić się w historię naszych okolic, poznać zróżnicowanie kultur występujących kiedyś na naszych terenach i dzięki temu wiemy, kim jesteśmy. Z tego narodziła się w nas chęć pokazania światu, że pieśni zawierają ciekawą treść. Postanowiliśmy to zobrazować. Inspiracją do stworzenia naszych bajek była poprzednia kolekcja filmowa w oparciu o sejneńskie legendy. Pomogli nam w tym zaprzyjaźnieni artyści i plastycy, którzy pokazali nam taką formę jak animacja. Możemy śmiało powiedzieć, że te bajki są w całości nasze, ponieważ w tle wybrzmiewają pieśni śpiewane przez nas. Podkład muzyczny powstał przy współpracy z Marcinem Lenarczykiem. Współpracując z tak wyjątkowymi ludźmi, to trudne zadanie przerodziło się we wspaniałą przygodę. Mamy pewność, że owoc naszej pracy nie pokryje się kurzem niepamięci.
 
Ania Pawłowska, Dagmara Nieszczerzewska, Karolina Dzimitko
 
Pierwsze spotkanie z animacją mieliśmy przy projekcie Filmowej Kolekcji Bajek – „Opowieści pogranicza”. Wymagała ona od nas cierpliwości i wielu starań. Pierwsze kroki związane z takim rodzajem pracy były trudne. Ciągnęło nas do tworzenia coraz to nowszych animacji. Staraliśmy się w każdej bajce umieścić prosty i zrozumiały przekaz. Wszystko musiało być starannie wykonane i dokładnie przemyślane.
 
Robert Jedynasty

Komentarze:

Dodaj swój komentarz:

Imię i nazwisko:*

Adres e-mail:*

Treść:*

ładowanie...

Kod z obrazka:*

 

 pola oznaczone * są wymagane

Szukaj na stronie

Oferta edukacyjna

Darowizny uzyskane przez Fundację Pogranicze

W związku z otrzymaniem darowizn, na podstawie art. 18 ust. 1f, pkt 2 ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (Dz. U. z 2011 r. Nr 74, poz. 397, ze zmianami), Fundacja Pogranicze podaje do publicznej informacji, że łączna kwota uzyskana z tego tytułu w okresie od 01.01.2018 r. do 31.12.2018 r. wyniosła 66.006,31 zł.

W 2018 roku Fundacja uzyskała również kwotę 16.106,30 zł w formie wpłat z 1% podatku oraz 5.131,31 z tytułu zbiórki publicznej nr 2018/2901/OR.

Otrzymane darowizny Fundacja Pogranicze w całości przeznaczyła na realizację działań statutowych.

Towarzystwo Inwestycji Społeczno – Ekonomicznych S.A. w Warszawie udzieliło nam pożyczki na zamknięcie inwestycji oraz pomogło zorganizować montaż finansowy przy współpracy z Polskim Bankiem Spółdzielczym w Ciechanowie dla zapewnienia pełnej płynności przy prowadzeniu inwestycji związanej z rewitalizacją zabytkowego kompleksu dworskiego w Krasnogrudzie, w którym powstaje Międzynarodowe Centrum Dialogu.

www.tise.pl

Informacja o plikach cookies

Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

"Biuletyn Pogranicza" w Twojej skrzynce

INFORMACJA O POLITYCE PRYWATNOŚCI